Tesco (comerciante minorista de alimentos en Japón) ha anunciado su intención de vender su negocio de Japón después de ocho años tratando de entrar en el mercado.
La empresa posee 129 tiendas pequeñas en el área metropolitana de Tokio, la mitad de lo que se dice son rentables.
"Hemos concluido que no se puede construir un negocio lo suficientemente escalable", dijo el presidente ejecutivo Philip Clarke .
El Negocio está Fragmentado
Tesco se mudó en el mercado en 2003, con la adquisición de C2 de red, que era propietaria de 78 tiendas.
Sin embargo, a pesar de la expansión de su cadena, la empresa enfrentó pérdidas continuadas y la empresa japonesa se consideraba demasiado pequeño y una distracción para la gerencia.
En febrero - antes del terremoto - las ventas en Japón se informó que se habían reducido un 8,1% respecto al año anterior.
"El crecimiento de ventas en Japón ha sido difícil de conseguir," dijo Gavin Rothwell, director de investigación de IGD analista de compras.
"El mercado minorista está fragmentado y hay muchos actores regionales fuertes, a menudo de propiedad familiar.
"Las tiendas de conveniencia dominan, particularmente en el centro de la ciudad, y una cultura de la 'inmediatez' soporta un gran número de máquinas expendedoras / quioscos".
La firma del Reino Unido no es el único forastero que falló en Japón.
Carrefour cadena de supermercados francesa también fracasó y vendieron sus ocho hipermercados de Japón en el año 2005.
Sephora, la cadena francesa de cosméticos, fue otro ejemplo de mal manejo del marketing ya que no entendieron que los consumidores japoneses en el momento aún no estaban listos para la venta de auto-servicio de cosméticos y prefieron la atención que reciben en los mostradores de tiendas por departamento, a pesar de su alto costo.
Wal-Mart, el gigante minorista de EE.UU., también ha luchado en Japón, donde adquirió Seiyu, un grupo de supermercados locales.
Wal-Mart ha invertido mucho en Seiyu, pero Takayuki Suzuki, representante de Primo de Investigación de Japón, una firma de investigación independiente, dice que las tiendas son de color oscuro y poco atractivo y se han convertido, en almacenes. Por lo tanto, Wal-Mart no puede encontrar atractivas adquisiciones para expandirse en Japón,
Pero, se puede obtener éxitos a pesar de errores pasados un ejemplo es Ikea, la tienda de muebles sueca, que ha logrado cubrir una necesidad en Japón para el hogar elegante y de bajo costo, y le tomó al grupo dos intentos anteriores para entrar en el mercado japonés antes de finalmente tener éxito.
Sin embargo, el ferozmente competitivo mercado minorista japonés es un campo de batalla debilitante, no sólo para los minoristas extranjeros.
Los almacenes japoneses han estado luchando durante años, en medio de una deflación persistente y un cambio cada vez mayor de tiendas especializadas.
Para los minoristas de alimentos, los altos costos de Japón, las rentas altas y en particular los gastos de personal, suponen un reto adicional, por lo que es difícil, incluso para los grupos más grandes, como Aeon e Ito Yokado, generar sólidos márgenes de beneficio operativo, según analistas.
Como resultado, mientras que los márgenes de beneficio operativo para grupos globales, tales como Tesco y Carrefour son alrededor del 5 por ciento, incluso para los mejores grupos de supermercados japoneses están cerca del 3,5 por ciento, dice el Sr. Suzuki.
Uno de los factores detrás de los altos costos es la preferencia de los consumidores por los alimentos frescos de origen local.
Por ejemplo, el rábano comido en Kyoto, es completamente diferente a la de rábano que la gente come en Hokuriku, en la costa noroeste de Honshu, dice Masafumi Shoda, analista de Nomura en Tokio.
La escala es crucial para mantener los costos bajos y esto es lo que finalmente llevó al fracaso de Tesco, dicen los analistas.
Con sólo 129 tiendas, en comparación con 1900 o menos de Aeon tiendas Tesco era demasiado pequeña para competir con los grupos de supermercados grandes japoneses, dice el Sr. Shoda.
Aunque la decisión de Tesco para comprar C Dos de red, el operador de la Tsurukame que son pequeñas tiendas de descuento de alimentos, pareció una extraña decisión , en realidad era "una adquisición inteligente", dice el Sr. Suzuki.
La venta al por menor de alimentos en Japón está cada vez más alejándose de los grandes hipermercados en las afueras a las tiendas más pequeñas en las ciudades.
Es más, los salarios estancados y el creciente número de pensionistas en Japón han hecho que las tiendas de alimentos de descuento hayan estado creciendo, dice el Sr. Suzuki. "Tsurukame fue uno de los pioneros en ese campo."
El problema es que Tsurukame ante la creciente competencia de grupos mucho más grandes, como Aeon, que se han estado moviendo en el sector de descuento.
A pesar de los esfuerzos para hacerlo, Tesco no pudo comprar en escala debido a la falta de sitios para el desarrollo de tiendas o la adquisición de objetivos atractivos, el señor Suzuki dice. "Las empresas occidentales quieren crecer rápidamente, pero que éso no es realista en Japón."
Una excepción ha sido Costco, un mayorista de descuento de EE.UU, que tiene forma lenta pero constante en el aumento del número de tiendas que tiene en Japón.
Cada vez más conscientes de los costos los consumidores japoneses han acudido a las tiendas Costco, a menudo en grupos, y comparten los paquetes de gran tamaño que los productos Costco venden.
Aunque Costco no divulga sus resultados ", la industria cree que está haciendo bien y está manteniendo una estrecha vigilancia ", dice el Sr. Suzuki.
Volviendo al tema de Tesco los analistas dijeron que la decisión de Tesco para vender refleja el objetivo declarado del Sr. Clarke - quien asumió como director ejecutivo a principios de este año - para poner más énfasis en mejorar la rentabilidad en lugar de expandir el negocio.
"La medida debería liberar recursos de Tesco para centrarse más en las oportunidades clave de crecimiento en Asia", dijo Gavin IGD Rothwell.
"China y Corea del Sur han estado entre los principales mercados de crecimiento en Asia para Tesco, el minorista y mantiene ambiciosos planes de expansión en esta región."
www.bbc.co.uk and www.ft.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario